我司代理韩国调味料/品进口报关、日本调味料/品进口报关、西班牙调味料/品进口报关、马来西亚调味料/品进口报关,调味料/品进口报检、中文
标签备案,商检抽样,报关缴税,放行提货,商检出证等物流服务。
我司代理调味料/品进C ]代理标签设计以及审核:
1、《进出口调味料/品标签审核申请书》 。
2、生产商和经销商的营业执照。
3、调味料/品标签的样张7套。标签样张必须是进出口及销售时实际使用的完整的标签样张。
4、产品的成份表。标签中特别强调某- -内容 (如产品的配料为“” 或产品为“高钙”、“低糖” )或涉及年份、酒龄、荣誉证明(如皇家特级、
销售经久不衰、法定产区、珍藏版、**指定产品)等特征性指标的应提供有效说明材料。
5、进口调味料/品标签加审: 产品在生产国(地区)官方允许销售的证明文件或原产地证明。
6、所有申请材料均需加盖申请单位公章。所有外文内容均需翻译成中文。
除调味料/品标签样张以外的申请材料均为2份,受理机构和国家质检总局各持1份,调味料/品标签样张为7份,受理机构1份,国家质检总局6份。
标签上标注的文字、图像、符号应该清晰,标签样张必须以平面形式提交。因所提交的标签样张要用于证书的制作,当标签样张大于A4纸或标
签所使用材料不便用于证书制作或实际包装难以平面展示时应采用照片、扫描等形式提交,并在标签上标明缩放比例。所提交的标签样张不得大于
A4纸。
当进口调味料/品需要在原标签上加贴中文标签时,中文标签应加贴在主要展示版面的固定位置,加贴好后形成一份完整的标签样张提交。调味料/
品进口时,加贴的位置及内容必须与所审批合格的标签相一致。加贴的中文标签所覆盖的原标签外文内容不需再进行对应翻译标注。
广州调味料/品进口注意事项:
1、在进货合同确定之前,应该考察选择好运输方式和运输代理,尽早定仓。避免临时选择或变更影响装运,耽搁影响资金周转或货物耽搁,
特别是夏季高温,货物在码头货场耽搁容易造成进口调味料/品高温熟化老化。
2、运输时货物要避免遭受高温。进口调味料/品是具有活性的酿制酒,在存放过程中,怕高温。要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。
船运时可向船运代理要求将货物置于水线下远离热源(锅炉或发动机仓)。选择航班是定期直达航班,避免选择那些不定期或中途散货比较多,要
在天气炎热地区停泊装卸货的船期。
3、及时办理运输保险。瓶装进口调味料/品属于易碎品,保险很重要,特别是价值高的进口调味料/品。
广州市天诚进出口有限公司弘扬“专注-细致”精神。在行业内提出“专注于服务”创新理念,以客户需求为导向,以质量为主线、以圆满为动力。把由管理咨询、外贸进出口、报检报关等分散的资源和力量整合在一起,把智慧和空间凝聚到“全球进出口门到门”服务上。服务贯穿整个进出口贸易流程:一般贸易代理、国际贸易结算、专业进口清关、进口单证办理。