食品等进口外需提供的资料:
1、装箱单:packing list
2、贸易合同:contact
3、Invoice
4、原产地证:Certificateof origin
5、卫生检疫证书:Sanitarycertificate
6、第三方检验机构出具的成分分析表:SupplementFacts
7、正标,背标及中文解释:Labelsample for both original language and Chinese
进口食品中文标签备案;
进口食品强制要求贴中文标签这一制度的出现,很多进口企业心理上是非常排斥的:增加成本、延迟销售不说,原本酒标上想体现的等级、产、产地等信息都被覆盖了,在市场上还有什么竞争性可言呢。但排斥归排斥,进口还是要按照流程来走,有些货代公司把标签这块推给客户,或者进口企业为了省钱,没有请专门设计中文标签的人来做,以为去商场借鉴下别人的进口产品的中文标签来做就行,结果累得半死的来回改后,给了不同的商检老师审核,居然还让你改回原来的样子,这不是耍人吗。
中文标签的审核是很严格的,不同的食品对于计量单位的标示、字符的高度、排版的间距、体现的内容等等信息的要求都有不同,不同的商检老师对标签的审核也大同小异。标签这块也是很容易出现问题的地方,的办法就是找一家有经验丰富的、跟商检老师经常打交道的货代公司全程包办,这样的公司正常来说都有专门负责中文标签的专业设计人员。
3.报检
(1)入境货物报检单
(2)报检委托书/合同/fp/箱单/提单
(3)外检疫及相关机构和组织出具的《产地证》复印件
(4)外检疫及相关机构和组织出具的《卫生许可证》正本
(5)生产厂商《葡萄酒生产工艺流程》或者《成份鉴定分析表》正本
(6)只需要简单的葡萄酒生产工艺流程说明示意,并加盖企业印章或负责人签署。
(7)企业出具的函
“智慧海关”让口岸通关更便利
4月24日,广东新宝电器股份有限公司出口的一批家用电器在顺德新港申报出口,经过海关监管系统与港口信息系统的交互,货物集装箱在经过卡口信息识别后“秒放行”……
货物通关的“无缝对接”在广州海关已成为常态,顺德新港“智慧码头”就是该关“智慧海关”建设的内河码头版本。广州海关着力打造水、空领域的关企交互信息化平台,推动机场、码头实现无纸化作业、智能化管理和物流“一站式”服务,提升物流运作效率和通关便利化水平。